El idioma amal o alai es una lengua de Papúa Nueva Guinea, hablada en las regiones del río Wagana cercanas a su confluencia con el arroyo Wanibe, en las provincias de Sepik Oriental y Sandaun.[2] Se corresponde a la subfamilia lingüística de lenguas iwam, dentro de las del Alto Sepik, en el hilo de lenguas del Sepik de la familia Sepik-Ramu.[3] Según los datos de 2003 del Instituto Lingüístico tenía una población de 830 hablantes.[2] Su código ISO 639-3 asignado es el aad.[4]
Pronombres
LOs pronombres personales son:[5]
Cognados
Algunos cognados del amal con otras lenguas del Sepik son:[5]
- tal ‘mujer’
- yan ‘niño’
- lal ‘lengua’ < proto-Sepik *ta(w)r
- mi ‘pecho’ < proto-Sepik *muk
- waplo ‘hígado’
- nip ‘sangre’
- yen ‘huevo’
- ak ‘casa’
Foley (2018) notes that there appears to be somewhat more lexical similarities between Amal and the Tama languages, but does not consider them to form a group with each other.
Vocabulario
El siguiente vocabulario básico del Amal proviene de Laycock (1968),[6] tal como es citado en el Trans-New Guinea database:[7]
Referencias




